Tuesday, April 6, 2010

Notes on imagery in three books by James Wright, Mary Ruefle and Mark Levine

Effective poetry images, descriptive or figurative, have the capacity to spruce up in the reader not only physical sensations but, more important, feelings in the soul.

Imagery in ancient Chinese poetry was keen in relating human emotions and sensations to images of nature. Numerous stereotypical associations were made, which the reader, educated or not, was expected to identify and draw from the written, or rather painted, characters. Many complex sounds and words have been catalogued as “non translatable”. Usually, these poems bear no title. Classic “stanza” examples are Ono no Komachi’s “the pearl of dew” and Tu Tu’s “alone in her beauty”.

Fast forwarding a few centuries, Ezra Pound (1885-1972), founder in 1912 along with other artists of the literary movement Imagism, considered poetry to be the highest of arts. In their 1914 manifesto The Imagistes declared that the natural object is the adequate symbol. They recommended not mixing abstraction with the concrete and obtaining clarity of expression through the use of precise visual images. This was an opposition to the French Symbolist movement. In other words, to Imagistes poetry should be a photography made up of carefully chosen words or diction.

In “Selected Poems”, James Wright (1927-1980) shows a display of purity and clarity in his depiction of images. Evocative and down to earth, Wright does not use figurative language as much as descriptive. Reading his poems, I felt compelled to liberate my self and to cleanse my soul with the holy water of poetry. Employing an uncomplicated language and the quasi absence of abstractions, Wright reaffirmed to me the suspicious simplicity of language: “lashed blind by the wind”, “her face was smooth as the side of an apricot”, “and the shade crawling upon the rock”, “I hear the horse clear his nostrils”. All these images appeal to the physical senses, visual, tact, aural, taste, and in doing so they immerse the reader into the poet’s body, and eventually, his feelings.

Mary Ruefles’s collection “Post Meridien” appeals to the senses in a different way. A direct connection between one or more physical stimuli is usually paired with a concrete mind or soul situation: “the baby’s screams were berserk, like a bird over the ocean”; one can discern the sound of the baby, the image become clearer by hearing the bird squawking and flying over the azure, then one lives the desperation of the mother. In the image “the corpses are clean, like diamond in a museum”, one sees the bright, dry diamonds in a place of quietness, then the corpses, resting, arid, and finally the sadness and solitude of lost beings emerge in the heart.

In “you can open your mouth like the doors of a theater being unlocked in the evening” you foresee the crowd of people storming out, but by closing with “and speak the truth”, you realize how the truth cannot be held inside. One must speak out, or implode trying not to.

In “Enola Gay” Mark Levine is much more abstract than Ruefle or Wright, yet since the opening verses one is violently drawn into the chaotic oppression of post-modernity. The world that surrounds the subject “the dark altar / where among paint cans and tar paper / and a microphone with its wires torn out” is at once cause and effect of the inner anguish. Appeals to the senses abound: “everybody is rubbing ice across their necks and chests”, “he smelled the resinous traces of the others”, “and it stood upright, like a sagging fence”, “he could hear the rasp of his servant’s breath”. The fact that he writes in an epic way makes a wider audience empathize with these metaphors and similes, action clips, and video-dreams. This confused canvas or collage is more evident in the barrage of images listed in “The Holy Pail” and “Event”, where one cannot avoid feeling with just the physical senses but also question our present worldview and ask: What will I do?
read more...

The Kenyon Review

The Kenyon Review, founded in 1939 at Kenyon College, Gambier, Ohio, is another prestigious magazine that has gone through the transformation from pure love of the arts to a combination of high quality art and business-like structure. The reading period for 2010-11 runs from September 15, 2010 through January 15, 2011. They look for poetry, fiction, non-fiction, and reviews. As part of the financial modernization of the magazine, they now have a web site, blog, ability to receive submissions on-line (an account must be open), and a host of other initiatives, like contests, festivals, a bourgeoning blog and others.

As with any magazine you wish to contribute to, it is highly recommended that you buy a subscription or one issue, peruse the magazine at your favorite book store, and get familiarized with the type of work they publish. TKR has seen in its pages poets like Allen Tate, Robert Penn Warren, and Robert Lowell. Consult the guidelines during the reading period. The current issue is for Winter 2010 and features contributions by Evelina Zuni Lucero, Jorge Antonio Vallejos, Mark Turcotte, Eric Gansworth and many others. Visit their web site at www.kenyonreview.org for further information.
read more...

Louise Gluck- Wild Iris

Wild Iris is a collection of poems by Louise Gluck. This group of poems is comprised of serene titles such as "Clear Morning", "Violets" and "Lullaby." At first glance this serenity can be deceiving. If one expects from the smoothly orchestrated language subject matter that reflects that demeanor, then they're expectations will be disappointed.
In various parts of the book, the poems switch narrative register. They move from the human "I" to the God-heah "I" and back all within pages of each other. This sounds like a daunting task, but it is this exploration of self-identity that makes the poems as profound as they are.
The juxtaposition of earthly physicality and abstract philosophical wanderings creates a balance between these two aspects of the poetic voice. When the speaker physically enters the world around her, it is not surprising but it makes sense in the logic of the poem.
depressives hate the spring, imbalance
between the inner and the other world. I make
another case- being depressed , yes, but in a sense passionately
attached to the living tree, my body
actually curled in the split trunk, almost at peace
in the evening rain
almost able to feel (pg 2)
From the position of the speaker, neither the identity of the God-head nor the human is written as superior. Instead, both inhabit a space that is full of despair, regret, nostalgia. Both have the capacity to recall a world that is long past. And it is because of this delicate balance that the poet can manage two seemingly grand extremes.
read more...

Crítica Louise Gluck

Louise Gluck y la voz de dios

Oscar Godoy Barbosa

En los poemas de The wild iris, de Louise Gluck (New York, 1943) aparece una y otra vez un recurso que a fuerza de su reiteración acaba por caracterizar la intención de la autora: siempre parecen establecer un diálogo entre una voz hablante y un interlocutor (You, que bien podría ser “usted”, o “ustedes”). Veamos algunos ejemplos: “Hear me out: that which you call death/ I remember” (The wild iris); “You want to know how I spend my time?” (Matins); “Do you know what I was, how I lived?” (Snowdrops); “When I made you, I loved you. / Now I pity you” (Retreating winds).

La magia de este recurso es que al tiempo que parece interactuar con el lector (el lector podría ser ese ‘you’ al que se dirigen) poco a poco van perfilando al hablante, a esa voz que se expresa a sí misma en el diálogo con el otro. Y esa voz, por las claves que va sembrando, bien puede ser una entidad distinta al poeta, una voz narrativa que en ciertos momentos parece ser una especie de dios creador que se interroga sobre su existencia y sobre los seres que creó.

En el poema que le da el título al libro, esta voz parece haber pasado por el padecimiento de la muerte y encontrarse más allá, y desde ese otro lado se da cuenta que ha regresado del olvido para tener una voz. Esa voz pareciera que es la que va a resonar, con un tono entre sentencioso y casi mítico, a lo largo del libro. Y el “You”, el narratario, puede muy bien ser el hombre como especie, o los hombres, esas criaturas mezquinas que pueblan la tierra, más bien decepcionantes para el creador:

As I get further away from you

I see you more clearly.

Your souls should have been immense by now,

not what they are,

small talking things. (Retreating winds)

Esa voz del dios nota que ahora, después de la muerte, se encuentra despojada de pensamientos, que ahora solamente siente, y esa condición le da la posibilidad de observar a los hombres con desaprensión, aunque con gran sagacidad:

Never forget you are my children.

You are not suffering because you touched each other

but because you were born,

because you required life

separate from me. (Early darkness)

Y es una voz que hacia el final presiente que morirá de nuevo:

As I perceive

I am dying now and know

I will not speak again, will not

survive the earth (The gold lily)

Esa voz que habla va desarrollando a lo largo del libro otro tema que complementa al anterior: el del jardinero, el jardín y las plantas sembradas en él. La voz narradora en ocasiones pareciera ser un jardinero que habla a sus plantas también como el dios que puede ser para ellas. Las flores, el paso del tiempo, el clima, las estaciones, son elementos que reaparecen una y otra vez, trazando una especie de gran metáfora acerca de la condición humana, de la fatalidad de esas criaturas (plantas y hombres), unas capaces de sentir miedo y otras que no, durante su paso sobre la tierra:

I planted the seeds, I watched the first shoots

like wings tearing the soil, and it was my heart

broken by the blight, the black spot so quickly

multiplying in the rows. I doubt

you have a heart, in our understanding of

that term. You who do not discriminate

between the dead and the living, who are, in consequence,

immune to foreshadowing, you may not know

how much terror we bear, the spotted leaf,

the red leaves of the maple falling

even in August (Vespers)

La propuesta de Louise Gluck se apoya en dos elementos fundamentales para llegar con fuerza al lector: por una parte, un manejo del lenguaje sencillo, cotidiano, pero con gran riqueza expresiva, que permite al lector conectarse de inmediato con la metáfora de la vida que se está planteando. Y por el otro, un manejo limpio y efectivo del verso, la línea poética. Cada línea, aún si tiene encabalgamiento con la anterior o la posterior, es valiosa por sí misma, cuenta con su propia fuerza tanto en significaciones como en su construcción poética. Y son estos dos recursos, al servicio de un tema ambicioso y trascendente, los que hacen de este libro de Louise Gluck una experiencia incomparable.

read more...

Bellevue Literary Review

Daniel Greenhalgh

The Bellevue Literary Review is published twice a year in the Fall and Spring by the Department of Medicine at New York University Lancone Medical Center. The Bellevue Medical Center is the oldest public hospital in the U.S. and their literary journal has been published since 2001. The BLR specializes in poetry and prose that discovers the human experience that can be found only through the lenses of illness, health and healing. All published pieces reflect this sensibility and although such a specialization seems rather narrowly focused, the poetry and prose published is quite beautiful.

The editors prefer prose and poetry that appeals naturally and easily to a broad audience. Interested writers should consider this when preparing a piece for submission to the journal. They prefer the pieces they publish to be readable and clear to broad, non-technical or overly-literary readers. The editors believe that health and illness are aspects of humanity to which all can relate and so they strive to publish work that reflects this point of view. Due to the subject matter, issues can sometimes be weighed down by the tragedy of early death and/or a hopeless affliction, however, generally the editors try to emphasize works where tragedy gives way to hope.
The BLR accepts unsolicited manuscripts all year ling except for August and September. They allow simultaneous submissions but will only consider previously unpublished work. They only require the rights to first publication, after that rights revert back to the author, but they request acknowledgement in any further publications. They do offer prizes for outstanding poetry, fiction and non-fiction related to their primary themes through their annual contest which runs from February through June, but payment for accepted work occurs only in the form of two copies of the issue the work appears in and a year’s subscription.

Although Bellevue Literary Review is a relatively small journal, several writers who have had work published in BLR have been nominated for Pushcart Prizes, which celebrate small press literary work. Other writers published in BLR have gone on to publish complete books in both fiction and poetry.

Submission guidelines request that prose be limited to 5000 words and only three poems at a time. Poems should be submitted in a single document. They try to have several readers consider each submission for possible inclusion and sometimes it can take a while to hear back from them. However, they encourage you to follow up if you have not heard back for six months. Submissions are only accepted electronically and can be submitted through a link on the website. (http://blr.med.nyu.edu/)

The following poem by Nancy Naomi Carlson was published in the Fall 2009 issue which can also be viewed < href="”http://blr.med.nyu.edu/content/archive/2009”">here.

What Bears Your Name

by Nancy Naomi Carlson

for Matthew, who lived 13 1⁄2 hours

In Haifa an old cypress bears your name—
planted from seed to honor your one day

of life—above a bay I’ve never seen,
no doubt blue as your room, your layette sheets.

No way to hold back deserts. Miles and miles
away, still they invade our walled-in heights,

our measured roads, our album faces pressed
and saved. I should have named you Redwood, made

to last the wear of centuries, each growth
ring a celebration of your birth.

Or Air—fickle, but true. This atom raised
in hand or floating through me like a wraith,

might have brushed an ancient olive crest
or tamarisk, or blushed you pink with breath.
read more...