Sunday, January 31, 2010

Reading scheme

Here is Peter. Here is Jane. They like fun.
Jane has a big doll. Peter has a ball.
Look, Jane, look! Look at the dog! See him run!
Here is Mummy. She has baked a bun.
Here is the milkman. He has come to call.
Here is Peter. Here is Jane. They like fun.
Go Peter! Go Jane! Come, milkman, come!
The milkman likes Mummy. She likes them all
Look, Jane, look! Look at the dog! See him run!
Here are the curtains. They shut out the sun.
Let us peep! On tiptoe Jane! You are small!
Here is Peter. Here is Jane. They like fun.
I hear a car, Jane. The milkman looks glum.
Here is Daddy in his car. Daddy is tall.
Look, Jane, look! Look at the dog! See him run!
Daddy looks very cross. Has he a gun?
Up milkman! Up milkman! Over the wall!
Here is Peter. Here is Jane. They like fun.
Look, Jane, look! Look at the dog! See him run!

POR: Rubén Varona

Reading Scheme (Plan de Lectura) de la británica Wendy Cope, más que un simple poema, es un entramado de imágenes, símbolos y sentimientos que logra establecer un intenso diálogo entre la balada empleada en el Medioevo por los trovadores italianos (Villanelle) y la posmodernidad, a través del uso de una temática y de un lenguaje contemporáneos.
A la usanza de los cánticos que solían relatar experiencias de la vida pastoril, Reading Scheme emplea una estructura de 19 versos organizados en cinco estrofas de tres y una final de cuatro, para narrar la historia de Peter y Jane, niños que presencian la infidelidad de su madre con el lechero, así como el regreso a casa de su padre dispuesto a matar al amante de la esposa adultera, quien como un perro se ha dado a la fuga “Look, Jane, look! Look at the dog! See him run!”.
Wendy Cope con gran astucia y, un sentido del humor exquisito que por la simpleza del lenguaje bien podría hacer del poema una ronda infantil, se vale de la repetición de algunos de los versos (1, 6, 12, 18) y (3, 9, 15, 19), para tornar oscura y a su vez musical, una situación de aparente inocencia capaz de estremecer al lector.
La evidencia de una relación clandestina de la madre con el lechero, que viene de tiempo atrás, se hace explícita en el siguiente verso: “the milkman likes mummy”. Del mismo modo, la voz narrativa señala algunos intentos fallidos de la madre por ocultar su adulterio de los niños: “Go Peter! Go Jane,” y “Here are the curtains. They shut out the sun”, así como el interés de ella por satisfacerse sexualmente: “Come, milkman, come!”.
“They like fun”, es otro de los versos constantes a lo largo del poema; éste además de hacer referencia directa a los niños, de manera sutil alude al placer sexual de los amantes, quienes resultan ser los verdaderos protagonistas del poema.
Cada elemento del Villanelle se recubre de una carga simbólica muy fuerte, ambientada en una escena de la vida diaria, donde la autora encuentra un espacio para explorar la inocencia de los niños, la gravedad de una traición, el ego de un hombre cornudo, el lechero caracterizado como la bestia que huye luego de satisfacer sus deseos carnales y la casada infiel, en palabras de Cervantes, quien encuentra en la soledad el pretexto ideal para su traición.
Wendy Cope en Reading Scheme, vuelve los ojos atrás para unirse al selecto grupo de poetas que se han dado a la tarea de resucitar una forma como la del Villanelle, por décadas condenada al sueño de los justos. Vale la pena resaltar su cuidado al conservar la estructura original, la simplicidad en las ideas, la agudeza en el sentido del humor y la musicalidad, sin dar la espalda a su tiempo, pues sus versos dejan entrever los matices propios de la sociedad posmoderna.
Digg Google Bookmarks reddit Mixx StumbleUpon Technorati Yahoo! Buzz DesignFloat Delicious BlinkList Furl

0 comments: on "Reading scheme"